Ads by Google

--.--.--(--:--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


管理人渉夢からのお知らせ
このブログは2008/1/21に本館ブログ(明日への扉)と統合し、このブログの記事は全て本館ブログへと移動させました。これからは本館ブログにて更新していきますので、ブックマークされている方はhttp://ayumu777.blog36.fc2.com/へ変更お願いします。


         にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) | [EDIT]

体の部位

2007.09.16(23:29)
ごぶさたしてますまたまた久しぶりの更新です

今回は体に関する単語を紹介します。

karadanobui.png


韓国ドラマをよくご覧になる方は、結構知っている単語があると思います。

上の単語を使った表現で、ちょっと笑ってしまったものを一つ・・・

얼굴이 좀 이상해.

これ、何と訳すでしょうか?
直訳してみると・・・

 顔がちょっと変だ。

となり、誰かに対して使うと非常に失礼になりそうですよね

でも実際には

 「顔色が悪いよ。」だとか、いつもとは違う様子の人を気遣うような表現として使われるそうです。

これはドラマ『秋の童話』の中のウンソのセリフで、韓国語通信で紹介され、韓国語通信の無料ビデオ講座で説明されていました。

귀걸이(イヤリング)や목걸이(ネックレス)や목도리(マフラー)はそれぞれ、体の部位が使われている単語です。


가슴이 아파요. (胸が痛いです。)
は、日本語と同じく「心苦しい」「つらい」と言った意味合いでも使われます。

몸体 얼굴顔 목首 머리頭 눈目 코鼻 귀耳 입口 가슴胸 팔腕 손手 손가락指 다리脚 발足


管理人渉夢からのお知らせ
このブログは2008/1/21に本館ブログ(明日への扉)と統合し、このブログの記事は全て本館ブログへと移動させました。これからは本館ブログにて更新していきますので、ブックマークされている方はhttp://ayumu777.blog36.fc2.com/へ変更お願いします。


         にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ

コメント
ちょっとわかりました。
久々コメントします。
私は全くの独学でハングル文字もうろ覚え…
発音とか単語は、わりと覚えてるんですが。
でも、今日のはたどたどしく読みはしましたが、直訳状態まではたどり着きました。
そうですね。変なハングルであろうとも、もっとトライして状況に応じた使い方までもマスターしたいですね。
【2007/09/17 08:35】 | sweetparsley #- | [edit]
sweetparsleyさんへ
韓国語を勉強していると日本語と表現の仕方がそっくりで驚く事がよくありますi-179
またそれとは逆に、他の外国語と同じように直訳では訳しきれないものもあるので、色んな表現に触れて自分のものに出来ると良いですねi-236
【2007/09/17 09:57】 | あゆむ #/eGThI8U | [edit]














管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://lovering777.blog29.fc2.com/tb.php/56-eb18f48a
 
あゆむの本棚

実際に使った韓国語教材です


BOOK

目からウロコの ハングル練習帳
八田 靖史
定価 ¥ 1,470
おすすめ平均:
私が一番最初に買った韓国語学習書籍です。 この本の素晴らしいところは、本当に3日でハングル文字を覚えられる事!楽しく楽に学習する事ができました♪これから韓国語を勉強を始める方にオススメします☆
朝鮮語辞典
小学館
定価 ¥ 8,159
おすすめ平均:
安い辞書をあれこれ買うよりも、これ一冊買った方が絶対使えます。収録語彙数も充分ですし、発音記号が記載されているので初心者で読みに自信が無い方にもオススメです!巻末付録も充実していて、発音の解説や用言の活用表などかなり使える付録になっています。

新刊